某日拜讀"三采文化"出版的
小王子--聖修伯里
文章中幾句優美的譯句 真是我心中的吶喊~好玩的配上自己拍的照片 我很佩服翻譯的人
把英翻中翻的這麼的動人 讓我這個做過空軍翻譯官的我 佩服之心油然而生
"你們很美麗,但是你們很空虛"--小王子
你可以在沙上看到我的足跡起點。你就在那裏等我,今晚我會到那裏去。--小王子
"你會見到落日,我會下令,不過根據我的統治學問,我要等到條件有利的時候"
(小王子)
"他的花兒告訴他,她是宇宙間唯一的玫瑰,可是眼前有一模一樣五千朵的玫瑰,在同一座花園裡"
(小王子)
長成了三顆大猴麵包樹。把整個星球都蓋滿了,懶人也失去了星球。
--小王子
" 當你悲傷時,會喜歡落日"--小王子
"日出的時候,沙漠是蜂蜜的顏色。蜂蜜的顏色讓我也感到幸福。"-小王子
"我認為,這是世上最美麗,也最感傷的風景。這裡是小王子在地球上消失和降落的地方。"
"如果你找到這個地點,別急著離開,在星空下多等一會兒!"--小王子
後記" 這些佳句是三采文化"小王子"裡面翻譯的句子~雖然是一本童書 但是分了童話與童畫的兩個部分
推薦!!
留言列表